Все цитаты из глав манги


Любовь с кончиков пальцев

Из-за твоего появления в разрастающемся мире, даже дыхание постепенно окрашивается нежностью...

Кажется, я перевоплотилась в мире отомэ-игры с яндэрэ завершён

Если вы протянете руку, даже если это яд, кажется, я с удовольствием выпью его.

Вольфганг Эйзенхут

Тяжкий труд в подземельеОбновлено

Отпустите меня домой и дайте мне поспать!!!

Тяжкий труд в подземельеОбновлено

Ты не понимаешь сейчас свое положение, слушаешь меня?

Скользкий ублюдок.

Фау Па Пара

Тяжкий труд в подземельеОбновлено

Мне скучно...

Дашь рис?

Тяжкий труд в подземельеОбновлено

Долг твоей жизни - бороться, пока можешь.

Киношу Шиа

Тяжкий труд в подземельеОбновлено

Работа - лучшая вещь в этой жизни.

Преодолевая трудности, мы прорываемся вперед и делаем каждого счастливым.

Мы можем самореализоваться, пока служим обществу...

Киношу Шиа

Реинкарнация врача завершён

Выполняй базовые упражнения, они помогут укрепить твою выносливость, и тренируй тело, чтобы укрепить свою веру в себя.

Директор Ким

Принц Кактус завершён

Злиться, значит наказывать себя за ошибки других.

Легендарный лунный скульптор завершён

Сначала ты работаешь на зачетку, потом зачетка работает на тебя. Это их так растрогает, что они не смогут отказать мне в помощи...

Амантю! Выпуск завершен

Кто несчастлив сегодня, будет несчастлив всегда.

Кохината Хикари

Однажды я стала принцессой завершён

Я ведь твоя дочь, кто в здравом уме решится со мной плохо обойтись?!

Атанасия Дэй Эльчео Обелия

Однажды я стала принцессой завершён

Не волнуйся. Раз они осмелились на какую-то мерзость в отношении тебя - они явно желают смерти.

Я лично вырву ярлык каждому, кто посмел нагрубить моей дочери... А тем, кто забыл о приличиях и своём месте, я отрублю конечности... После чего, в назидание, повешу этих мерзавцев прямо у ворот.

Клод Дэй Эльчео Обелия

Однажды я стала принцессой завершён

Я вышла сюда, потому что тебя слишком долго не было! Мне просто хотелось побыть с тобой! Но какой в этом смысл, если ты сейчас снова уйдёшь?!

Атанасия Дэй Эльчео Обелия

Перерождение бессмертного горожанина-культиватора

Господин Чэнь, клан Чжэн знает правило : "Любишь играть - умей платить".

Чжэн Чжунмин

Перерождение бессмертного горожанина-культиватора

Того, кто видел море, не удивить ручьем.

Кто видел облака на горе Ушань, не признает других облаков.

Перерождение бессмертного горожанина-культиватора

Ведь говорят: "Потянешь за волосок - отзовется во всем теле".

Жесткий завершён

Говорят, что полиция работает ради справедливости. Это не правда! Единственное ради чего они работают - это их зарплата.

Реинкарнация учёного завершён

С меня довольно!

Сдохни, ублюдок!

Намкун Чхон (император меча)

Реинкарнация учёного завершён

Если ты кого-то убиваешь...

... то должен жить, держа в уме, что и тебя могут убить, это и есть боевые искусства, да, это жестоко, но такова реальность.

Хван Чон У

Реинкарнация учёного завершён

Давай посмотрим на твои слезы, свинья.

Хван Чон У

Реинкарнация учёного завершён

Ты медлителен, как свинья.

Хван Чон У

Реинкарнация учёного завершён

Большая лягушка из маленького пруда не понимает, что ввязалась не в ту битву.

Намкун Чон Хэк

Реинкарнация учёного завершён

Большей ахинеи я еще ни разу не слышал.

Реинкарнация учёного завершён

Гордиться можно лишь тем, чего добился своим честным трудом.

А за отсутствие храбрости перед лицом справедливости, следует заплатить жизнью.

Хван Чон У

Реинкарнация учёного завершён

Конфуций говорил: Если ваш путь неправеден, а сами вы не имеете ничего, кроме унаследованного, то это пустое бахвальство.

Пэк Ке (учитель письма)

Реинкарнация учёного завершён

Вот так запросто подружиться с принцессой.

Подобному даже небеса удивятся.

Джу Ен Ха (принцесса Верховной Империи)

Реинкарнация учёного завершён

Если у юноши и девушки есть чувства друг к другу, то им не стоит оставаться наедине даже в семилетнем возрасте, но если чувства отсутствуют, то разве это имеет значение?

Джу Ен Ха (принцесса Верховной Империи)

Повелитель мироздания

Человек слеп к истине из-за ненависти.

Непризнанный школой владыка демонов! – Сильнейший владыка демонов в истории поступает в академию, переродившись своим потомком завершён

Втроём тоже хорошо.

Одинокая планета из квартала Цубаки завершён

Не поздно что-то сделать, пока вы живы...

Спасительница злодея завершён

Если бы у меня не было приговора. Если бы у меня не было суженого, я могла бы сблизиться с ним...

Если не он моя судьба, то этот приговор... мне не нужен.

Смогу ли я полюбить кого-то, кроме него?

Эль Джей Тиас

Спасительница злодея завершён

Чем она больна? Вы так волнуетесь, потому что она часто болеет?

Ты поэтому... не пришла ко мне?

Азеф Рэнделл

Реинкарнация учёного завершён

Тебе известно мое прозвище? Никогда не бросающий чтение...

Белый пес... Отмеченный... Твердой волей и железной хваткой.

Искусство соблазнения завершён

Взять у неё номер, не взять у неё номер... Не это цель наших усилий. Не заговори я с ней, не было бы ни шанса для знакомства.

На Хванджэ

Песнь Адской Исповеди завершён

Как же я скучал по разлитому в воздухе аромату отчаяния.

В честь нашего знакомства я дарю тебе эту симфонию ужаса и опасности. Тебе нравится?

Сыма - Владыка Ада

Однажды я стала принцессой завершён

Жду не дождусь нашей следующей встречи... Госпожа Ангел.

Иджекиил Альфиос

Однажды я стала принцессой завершён

Я, неожиданно даже для самой себя...

- Благодаря тебе, этот день навсегда останется в моей памяти очень-очень счастливым.

Была искренна со своими чувствами. Даже если Клод перестанет считать меня своей дочерью из-за Дженит... Для меня он был первым и единственным отцом за две жизни. Я искренне была счастлива с ним. Только в эту минуту я могу быть полностью честна... Потому что дальше мне придётся продолжать дурачить всех вокруг, чтобы выжить.

- Пока-пока, папа.

Атанасия Дэй Эльчео Обелия

Однажды я стала принцессой завершён

- Мне уже говорили о том, что Его Величество безумно Вами дорожит. Что же, похоже, Его любовь к дочери поистине безмерна.

- Чего?

- Дыра в Моём затылке горит куда сильнее, чем нога, на которую Вы наступили, Принцесса. Кажется, Его несколько расстраивает то, что ручку Его дорогой Принцессы держит другой мужчина.

*Праведный отцовский гнев и негодование*

Иджекил Альфиос, Атанасия Дэй Эльчео Обелия, Клод Дэй Эльчео Обелия

Такане и Хана завершён

Но и тебе надо быть осторожнее по ночам. Так много подозрительных типов бродит в последнее время по ночам. Не хочу, чтобы тебя с ними спутали.

Хана Нономура

Бурный век

Продолжай, если хочешь кашлять зеленой кровью.

Тан Хе (Ядовитый Феникс)

Бурный век

Говорят, люди зеленеют от зависти. Неудивительно, что у тебя мурашки с оттенком зеленого.

Чу Сочхон

Шухер! У нас новый студент! завершён

Положь дядю на место, дядя сам ходить умеет.

Джу Ингонг

Лесса: Служитель мироздания завершён

Не переживай, мне тоже не интересно твоё мнение. Видишь ли, истина от него не зависит.

Люсиэль

Любовь и предрассудки завершён

100% послушные дети вырастают идиотами.

Папа адвоката Чона

Бурный век

Пусти свинью за стол, а она и ноги на стол.

Тан Хасон

Бурный век

Бабу обидишь - греха не оберешься.

Тан Хе (Ядовитый Феникс)

Бурный век

Вот и помалкивай Сынге, если нет!

Чу Сочхон

Бурный век

В обычной ситуации я бы сказал: " Я занят чтобы заниматься вами, ребята, так что отвалите".

Но даже если бы и сказал, вы бы все равно продолжили мне досаждать, мир полон ненависти.

Поэтому я прерву эту череду событий сломив ненависть.

Чу Сочхон

Я люблю Ю

- Что ты делаешь?

- Просто наслаждаюсь тем, как дождь хлещет меня по лицу.

Дитер и Ён Ги
1..72..186
Для добавления цитаты откройте страницу манги и нажмите Добавить цитату справа

Меню