Отзыв на мангу Дождик

Оценка автора: 10/10
Дата написания:

Оцените отзыв


"Little Rain" или "Дождик", основываясь на переведенный материал на 25.06.18 (13 глав), можно назвать сильным  претендентом на звание "шедевра жанра повседневности". Да, именно повседневности, хотя в жанрах данного произведения не стоит слово "повседневность". Несмотря на это отсутствие, манга имеет главный, по моему мнению, признак повседневности - статичность. Присутствующая статика призвала меня на сравнение с уже определенно шедевральным повседневческим полотном "Тетрадь дружбы Нацуме" (примем для обозначения аббревиатуру "ТДН").


Общность "Дождика" и "ТДН" заключается в нескольких аспектах:

- Статика

- Двоемирие

- Глубина персонажей, психологичность


О статике:

  Данным термином подразумевается не то, что совсем ничего не меняется, а последовательное, не скоротечное продвижение сюжета. Повествование разряжено, даже пустовато, что создает некое напряжение. В то же время пустота по средствам напряженности не позволяет заскучать читателю. Напряженность возникает благодаря зависшим в воздухе вопросам, которые неизвестно когда разрешатся и которые в самом начале только добавляются.


Один из основных вопросов заключается в трактовке мира самим автором, что наталкивает на мысль сочетания и взаимодействия двух миров. То есть мы подошли к аспекту двоемирия.

В "ТДН" двоемирие проявляется в конфликте мира людей и мира потусторонних сил, в их существовании в одном месте и сложном влиянии друг на друга. В "Дождике" так же есть мир людей, а второй - мир котофеев. В обоих произведениях миры существуют параллельно и есть личность, принадлежащая обоим мирам ("ТДН" - Нацуме, "Дождик" - Реин). Здесь начинаются различия: Нацуме - изначально позиционируется, как часть человеческого мира, но способный полноценно контактировать с потусторонним. Рейн - один из тех самых "подвисших" вопросов и не известно кто он, что он. Кошачий мир предстает перед нами то как привычный нам, то как альтернативный человеческий, с другими ценностями и приоритетами. Рейн - что-то среднее: вроде кот, но жизненные принципы кошачей расы не так близки, да и к людям тянет, понимает их, однако в то же время он все же кот и отстранен от людей, имеет некоторые кошачьи повадки.

Взаимодействие двух миров служит костяком не только сюжета, но и героев. Так героями являются попарно Нацуме и Мадара, где Мадара находится, кстати говоря, тоже в виде кота, Лиса и Рейн, в очередной раз развивая вопрос о взаимодействии миров. Единственное различие, что все же не ясно, к чему окончательно принадлежит Реин, ведь этот вопрос обостряет сам автор, изображая на первых слайдах первой главы кота исключительно в образе человека, приводя в некое недоумение при прочтении.

Персонажи отнюдь не просты ни в одном, ни в другом сюжете. Здесь вы не встретите розовых соплей, присущих жанру "сёдзё" и т.п. Герои думающие, думающие адекватно и понятно, нет ощущения абсурдности при попытке осмыслить реплики. Каждое из существ уже имеет за плечами определённый опыт и делает выводы на основе этого опыта, а не беспочвенные предположения.

В жизни каждого человека были события повлиявшие на нас. Что-то мы уже пережили, а что-то так и лежит на нас камнем. В "ТДН" и "Дождике" читатель может наблюдать, как этот груз улетучивается или наоборот становится тяжелее. Из этого стоит сделать вывод, что персонажи развиваются и развитие носит психологический характер. 


Говоря непосредственно о виновнике сего чтива, крайне забавным на мой взгляд является смешение множества идей, в том числе и русской литературы. Конкретно - Булгаков "Собачье сердце". Кто прочитает - поймет.


Поскольку манга, манхва и т.п. является отчасти и художественным произведением, стоит упомянуть про рисовку. По идее и принципам она очень похожа на импрессионизм - цвета яркие, не смешанные, в общем, картинка не скучная. Важной деталью является набросочность, которая дает ясный контур, но в то же время чуть расплывчатый образ за счет немного небрежных, очертательных (от слова -очертание-) линий, придающий картинке нежность и даже иногда воздушность.


Текст грамотный, логичный, в придачу ко всему весьма качественно переведенный, что позволит даже читателю с хорошим уровнем знания языка насладиться времяпрепровождением за чтением очередной главы.


В завершение своей статьи хочу сказать, что задумка действительно интересная, но успех будет зависеть от того, не наскучит ли рано или поздно такая подача и сможет ли автор грамотно выстроить повествование, по необходимости скорректировать его и придумать сюжет, не превращающий хорошее начало в банальность. Лично я буду верить в лучшее.


Пока ничего нет, Обсудить
Автор: Aizashka
Аватар Aizashka
Все отзывы на Дождик
Добавить отзыв

Вернуться к остальным отзывам


Дата публикации: 26.06.18

Меню