Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
Им сложно представить что если в Корее лето, то скорее всего в половине регионов Рашки жара невыносимая что даже попытка надеть футболку и джинсы приравнивается к суициду.
Привет из Тувы, где сейчас +36 и я хочу просто набрать ванну ледяной водой чтобы хоть как-то остудится.
@Faden], Ну по сути корейцы не далеко ушли в этом от американцев, ну или заразились глупостью. Сразу почему-то вспоминается фильм "Красная Жара" с Арни. У автора явно странное представление о России. Если героя с самого начала окружают всякие личности из прошлого Кореи, то где блин Иван Грозный, Генерал Суворов, Маршал Жуков и много много других весьма известных личностей. А нетю. Заратустра блин с Красной площадью. Ой тоска. И фамилия Крофт у Анны. А ещё она тут фу-фу-фу и злюка, да.
@Void Smasher, Вот именно! Раз уж делаете клюкву (ожидаемо, в целом, Южная Корея-то по политике вассал Америки), делаете ее хотя весело-прикольно! А тут че?! Ну вот что это за унылое :bip:-цундере-лоля в ушанке и шубе… Ну серьезно, не смешно и не весело. Персонаж прям мерзкий.
@Темная Королева, Это называется стереотипы. Не знаю как в Корее, а у Японцев диалог всегда начинается одинаково. "О вы из России. В России ведь холодно да?" Конечно, блин, холодно. Весь год вот в шапках ушанках, шубах и валенках ходим никак согреться не можем. ))
@Faden], Тут хотя бы "богиня войны красной площади", звучит стереотипно, но несмертельно, даже чуть-чуть круто, а в новелле вообще было Айрис Владимировна Ходячая Красная Площадь, вот это совсем уж кринж
@IrkaS, Блин, я тоже с гурманами всё перепутал. А ведь точно - туманность! И тут он ещё с мечником могучим познакомится, с силой которого потом будет махаться с... ой сколько всего ещё будет. Ждём ждём. :D
Вы не правы. Как отметил KroliKoff, Ирис русская. Поэтому с большей вероятностью её имя следует транскрибировать на манер его греческого происхождения — "Ирис", а не английского "Айрис". А с Заратустрой одинаково приемлемы оба варианта произношения. Но я скажу даже больше, с точки зрения современных научных представлений о фонетике авестийского языка, вариант "Заратуштра" правильней, от "zaraθuštra". Мы привыкли к варианту Ницше, но на практике одинаково широко применяются оба. Плюс "Зороастр".
Только сейчас обратил внимание как чётко макнули Китайцев в этом произведении. На банкете представлены "только сильнейшие" и Китайцев нет, но при этом подсветили Индию, которая давно уже в контрах с Китаем. А ещё чисто китайский персонаж Царь-обезьян переметнулся в Корею. Что-то это всё напоминает, Корея эта Южная под амерами, которая рядом с Китаем... И Северная, кстати, со своим батькой, хаха. Какая симметрия, однако. Ироничненько.
Они давно срутся. А представитель россии максимально стереотипный. Кроме что маленькой девочки. Хотя кто знает, ох уж эти шутки про 50 в -40 в лежачем положении у девочек.
хз, не видела на улицах Москвы белокурых Ирис в подобной одежде еще и прозвище «богиня войны красной площади»☠️☠️ поч не парк горького или третьяковская галерея?((
Вам смешно, а у моих соседей ось в садик ходит. Богомазова Селена Юрьевна. Сейчас охотно верю, что Ирис - возможное имя в России. Долбонутых родителей нынче много.
@♀♥Shini-sama, Его внешний вид фильтруется для всех окружающих, никто не видит его истинного лица. Так если он говорит что-то из ряда вон выходящее этого никто не слышит или не может разобрать.
@Void Smasher, Спасибо большое теперь хоть не так обсурдно, раз уж понятна в чем причина. В конце надеюсь - все дружно скинуться на психолога, проработать эту травму у гг
(≧∇≦)/
@ЮакиЭймо, Ну типо... Есть вселенная SCP и есть объект - SCP 173, и он типо двигается когда на него не смотрят и ломает людям шею... И типо... Из этого сделали мем...