Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
@Zingerus, Так я и не говорю, что это и есть поедание других разумных. Но близко к этому в зависимости от критериев разумности. Ну и более разумные разновидности гоблинов куда ближе к рядовым гоблинам, чем люди к обезьянам
@rolar, В апреле 2019 года была новость, что женщина близнецов родила с разницей 97 дней — вторую девочку донашивала.
В жанре фэнтези можно всякого-разного напридумывать в качестве причины аналогичного явления, хотя здесь автор не стал.
Не «в депрессии», а «расстроен». Депрессия — это психическое расстройство. Обычно такая ошибка перевода возникает из-за неправильного понимания английского depressed (ложные друзья переводчика), но его в англопереводе нет.
Но никто же не будет отрицать что у нас каждый второй, если не чаще, может сказать что он в депрессии когда ему грустно. Это уже давно в обиходе стало словом полу-отдельным от врачебного термина, наравне с тем же "дебил" например, хотя в ругательствах их больше, но не суть.
@Raytigy, Полагаю, именно поэтому здесь появилось это слово, несмотря на упомянутое мной выше отсутствие “depressed” в японско-английском переводе.
И возможно, так стали говорить из-за кальки с английского.
@rolar, Не- и без- — приставки отрицания, с которыми составлен сей синоним. То бишь, это двойное отрицание, раз их две. А можно обойтись без них и получить тот же смысл, так зачем это удлинение слова нужно?
А вообще вспоминается одна из историй Лавкрафта, где метеорит упал на ферму и заразила землю излучением из за которого все кто ели овощи и пили воду с той фермы превращались в пыль
В моей прокуренной голове есть чувство что в конце он будет варить хз борщ на +++резисты и пойдет махаться как монах ведь кое кто в его сторону слишком кучеряво базарил