Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
Большой дяденька хотел жениться на маленькой принцессе, но ему не дали, готовя её для более выгодного союза. Дяденька не стал унывать и решил опорочить принцессу, опустив её рыночную цену и по сути став лучшей из возможных партий. По крайней мере это единственное логическое предположение пришедшее мне в голову, а копаться в больной голове автора/персонажей мне не охота.
та бл*ть...опять эти синие коты...уже подташнивает от них...да и вообще тут все злоде с мерзкими и самоуверенными рожами, уже подблевываю от постоянного их виденья(((
Здесь сложно без контекста понять перевод.
Имелось в виду セコイ手使う (поступить низко) относительно действий их врагов!
Спойлер!
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
\
Надеюсь, вы не забыли о наличии детектора лжи у Наставника? Рыцарь близнецов — предатель!
@cergey , это уже какой-то сломанный телефон получается. В оригинале "мм/мн/ум", что вполне можно адаптировать как "угу". А переводчик решил ещё и "угу" преобразовать в "окей". Ну, как бы да, смысл тот же, но это абсолютно не то, что она говорит/как она говорит.
Лучше бы оставили "угу", как было.
@Rubia_Elstein-sama Помню когда "ОК" в России не был распространён, его адаптировали, как "Спок". В принципе получилось не плохо
- Как дела?
- Всё спок.
Теперь для окончательного слома телефона в следующей главе Фран должно говорить "Спок" и "Спокуха"
@Rubia_Elstein-sama В оригинале обычно ん [н], а те три варианта, которые Вы написали, нечем записать в японском.
В данном случае Фран сказала おけ [окэ], так что перевод соответствует.
@Правильный Правщик Тогда ладно, если только в этом случае. А то обычно она произносит ん - "н" - звук согласия, а не слово согласия. У японцев свои обозначения звуков: "фу-фу" - это у нас смешок "ху-ху"; ня - это мяу, вын - это гав, и т.п.
Так пусть и японский звук согласия "н" правильно пишут "ун" или ""мм/мн", а не беруться переводить звук. Переводить звук? Что за бред?!
@Rubia_Elstein-sama Междометия и звукоподражания ещё как переводятся. Сами же примеры переводов привели. И что это вы их к словам не относите?
А с помощью ん [н] ещё изображают мычание, хмыканье или стон.
@Правильный Правщик Очень интересно их переводят, что-то не замечала ни разу. Особенно "фу/фу-фу/фу-фу-фу" и т.п. Для японцев это может и смешки, а для нас - что-то воняет. Но ни разу не видела, чтобы перевели "ху-ху"
@Rubia_Elstein-sama «А-а», «ах», «а-ай» в зависимости от причины крика, для разнообразия можно «кя» оставить (написание с Ь — ошибка чтения). Если на фоне написано как звук, то существительные «вопль», «визг» подойдут.
@Kantemīru Doragon Раньше сообщения присылались только на личный ответ. Это уже притензии к админам и модерам, что у них теперь такая система на сайте. Я отвечаю конкретно Прапорщику, а не вам!
Извиняюсь за занудство. Но даже квадратный(кубический) астрономический объект квадратной тени не даст, слишком больше расстояние. Тут как раз дело в исполинских размерах светового пятна на сфере.
А освещённость первой/последней четверти Луны и в реальном мире вполне себе явление.
@Mr.SlowpokE, хз, гуглил и святейшество, все же король, я такое обращение слышал даже в фильмах. По поводу того почему не младший брат стал королем ответ простой. Младшие братья занимаю трон, если у царя нету сына, дочери не в счет. Дочери короля, нужны только для политических браков.
@★ĻįğħţĤŏƥę★, Дак да, младшие братья занимают трон, был король-дед, его сын стал королём, младший сын - генерал. Даже если у короля-сына есть наследники, трон занимает сын-генерал, ведь он следующий в очереди наследования после деда-короля и его старшего сына.
@Mr.SlowpokE, такого не встречал. Наследование трона всегда идет бок о бок с враждой между братьями, однако у старшего прерогатива, он станет королем, если конечно не умрет до того как не станет королем, либо пока у него не появится наследник. Младшие братья всегда уходят на второй план.Ну а раз старший получил трон и у него появился наследник, то младший остается снова в пролете, однако к примеру - Старший брат (нынешний король) умирает после рождения наследника тогда младший занимает трон временно пока
@★ĻįğħţĤŏƥę★, наследник не станет совершеннолетним. Когда наследный принц старшего брата становится совершеннолетним, младший обязан передать бразды правления принцу и тут остается только 1 из 2х: отдать трон либо убить принца до его совершеннолетия :D Вот такие вот они дворцовские интриги...
@★ĻįğħţĤŏƥę★, Да нет, когда младший сын деда-короля умирает, то наследники старшего сына-короля-деда вступают на престол, они ж все повёрнутые на гениалогии, знают, чья очередь наследовать
@Mr.SlowpokE, мда, будем долго бодаться, да кстате у младший сыновей есть и другая роль, она ровняется с дочерью короля.А еще младшие сыновья, мб сказать ошибка зачатия, ведь хотели девочку :D
@★ĻįğħţĤŏƥę★, Младшие сыновья - запасной вариант, точнее, второй сын, но да, младших наследников выдают за дочерей и сыновей герцогов, и их потомки уже не могут наследовать трон, но они сами могут быть королями-консортами, пока не помрут, и тогда наследники короля, набравшись жизненного опыта так сказать, вступают в право наследования. Никто ж не посадит править 18летнего подростка-неумеху.
@★ĻįğħţĤŏƥę★, Так о ней ж в пред.сообщении написал, потомки вторых-третьих детей не допускаются к престолонаследию, но сами вторые-третьи дети короля именно что чистой крови, поэтому и не понятно, какого лешего второй сын старого короля, дядька этого сопляка-короля, не стал принцем-консортом.
У него армия, у него чистота крови, наследников у него нет походу, мог бы править до смерти, пока сопляк учится править