Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
Путеводитель по странице
ПереводыМонархия Рефлай нетTeaLotus нетДругие переводы нет
Манхва
Поднятие уровня с Богами 3 - 116
ПереводыМонархия Рефлай нетTeaLotus нетДругие переводы нет
Комментарии
Пока ничего нет, пиши. А еще можешь писать прямо на картинке
Ну вообще, по если читать мифы греции в начальном варианте(да и на виктории может увидеть) Аидом называется царство, которым заправляет Hades. А как правильно его читать мнения равняться, не то Хадес, не то Хэдес. Вот так.
Он Хадес или Хейдс, вообще не понимаю кому в голову пришло переводить имя чужого бога... Та же :bip: и с Сан Вуконгом, какого в рашн-транслейшин обзывают Сунь Укунем... Жесть...
Ага, только это транслитерация с английского, а не греческого. А там вообще Адис. Ну или Аидис. А - отрицание. Ид - видеть. Невидимка, короче. А греческие окончания "ис" по традиции выбрасываются. Короче, Аид уж точно лучше, чем Хадес. По крайней мере, Хейдес тогда уж. Ну и Х взялось из-за лёгкого придыхания в греческом