Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
По скрипту эти которые делает переводчик или кто хз он вообще не старается тупо "... является важной фигурой в корейской мифологии" потом ее сфера и все. Переводчик не раскрывает ее в полном мере мог бы просто ctrl c + ctrl v из статейки википедии или мог бы эти вводные слова убрать и придумать, что то оригинальное. Меня бесит то что чистый белые пропуски он заполняет калом ненужной информации, которая не в полном мере раскрывает нам зачем тогда делать сноски, как раньше мог бы н@х#я делать и
@Isaac Clark, проблема в том, что переводчики абсолютно не стараются, им до :bip: на перевод, делают на пох.. Вот названия не могут с прошлого перевода взять, не могут адекватно расставить он/она/оно... тут список можно продолжать долго, т.к. это не только в этой манхве, это чуть ли не везде (у меня к примеру задонить желание резко падает из-за максимально кривого перевода, я вот чекаю тупо из-за того что интересна сама манхва, а знаю я инглиш :bip: и тем более япу/корейский/китайский от слова совсем не шарю)
@Isaac Clark, вот тебе бл и вся проблема (если ты сам пробовал переводить, то ладно, но вот как ты переводил это другое, я вот пробовал и пробовал нормально и там по старатся надо, устаешь быстро, но когда на :bip: это всё, то читатели и будут посылать переводчиков на все 4 стороны)
Хотел бы нарисовать чл#н но пофиг. Пацаны и девочки я вас всех призываю просто не читать этот тайтл переводчик убил его пусть будет минибунт или пишите модерам чтобы не мог он переводить лучше чтобы этот тайтл был в заморозке чем это :bip: не связанных и пустых слов