Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
Я перечитываю и даже уже смирилась с молчаливым внезапным переходом на другие имена. Но Криллин... Видимо, у переводчиков проблема со всеми именами собственными)) Даже Курилину досталось
Вот именно, каково мое разочарование было, когда я начал читать это. А ведь манхва очень интересная, с удовольствием читал. Пока не увидел, что поменяли имена.
Потихоньку начинаю привыкать к новым именам, но, хотя сам мат использую редко, в некоторых сценах его мне не хватает. Раньше быдлоречь лучше передавалась!
120 глав были корейские имена, в 121, млэт! переводчик поменялся, что ли? Да даже если и поменялся переводчик, нельзя так, от балды, менять имена на англадаптацию... Ужас просто...
Это перевод с какого-то анлейта (скорее даже, амлейта), где переводчикам не хотелось запоминать корейские имена, и они тупо дали всем американские, по-моему