Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
Я немного не понимаю: в чем заключается претензия переводчика?
Понятно, в русском языке эта шахматная фигура называется "Слон". Но, и в оригинале и в английском переводе используется европейская терминология. И, раз уже перевели Queen как "Королева", а не "Ферзь", то в целях единообразия имеет смысл тоже придерживаться европейского Bishop - Епископ.
Я :bip: с переводчика когда каноко встретила его на мусорке она сказала что он не похож на 34 летнего а потом выяснилось что он перенесся в 15 лет то есть не 9 лет а 19 должно быть