Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
Английское слово scratch гугл-транслейт переводит именно как царапины, так как машинный перевод не умеет в контекст. А те кто начал перевод с 70 главы не умеет ничего кроме Ctrl-C Ctrl-V.
Блин. Эта глава переведена еще хуже. Практически просто кривой подстрочник без проверки смысла и какой-либо правки.
Я уж не говорю, что к женщине обращаются "Ты не рад?"
Опять "капли". На английском используется слово "drops". Не представляю, как кого-то могло смутить множественное число, чтобы превратить известное игровое слово дроп в капли.
Ах да, в этой фразе ГГ на самом деле говорит: "Я же сказал, что ТЫ не должна помогать бесплатно". Именно поэтому он и хочет отдать ей кристалл.
Переводчик, похоже, и сам не понимает смысл собственного перевода, раз в одной фразе у него сочетаются два противоположных по смыслу предложения.