Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
Уважаемые перевлдчики!
Относительно охоты на монстров или выполнения квестов "討伐 / toubatsu" или же "subjugate" является сленговым выражением, которое пошло от RPG-игр, и на русский переводится не дословно "подчинение / подавление / порабощение / покорение", а как "уничтожение / истребление".
В данном случае: зачистка леса и истребление монстров, а не покарение леса и покарение монстров.
на реманге несколько высказали своё мнение, что лучше оставить покорение леса, очищение болото, и уничтожение монстров, Так что тут уже кого больше окажется, то и будет.
@Двуликая Жадина, Куда заходить? Где голосовать? Что за реманга? Я зарегана только тут, мне больше плодить аккаунтов на похожих сайтах не хочется. Коли вам по-приколу д€рьмократия и то, как хотят читатели, а не то, как правильно - дело ваше. Но это показывает лишь ваш уровень безграмотности.
@Rubia_Elstein-sama, Про голосование на это странице написано, оно проходит в группе вк, а про перевод, сколько людей столько и мнений, и никто не может утверждать, что он до конца прав, т.к. у каждого своё виденье значение слова.
И когда происходят разногласия голосование быстрый способ выйти из конфликта.
Тем более в группе написано наше обоснование возможного перехода на очищение/зачистку, но как видно даже нормально инфу на странице прочитать не можете.
@Rubia_Elstein-sama, Тем более про монстром мы писали уничтожение, а вот про лес или поход писали покорение, а вы везде пишите, что только одно слово используем
@Двуликая Жадина, "никто не может утверждать, что он до конца прав, т.к. у каждого своё виденье значение слова" - я указала, какой перевод в данном случае у данного слова. И другого в данном случае быть не может. Ещё раз убедилась в вашей бездарности.
@Rubia_Elstein-sama, Покорение - это захват кого-либо/чего-либо, получение или возврат власти над кем-либо/чем-либо, реже используется как изучение чего-либо или освобождение. Применяется часто для области, пространству или территория (покорение космоса, покорение крепости, покорение пустоши). В списках синонимах как завоевание, захват, подчинение, но вот интересно, что в них встречаются слова как вклад, победа и достижение, но нигде не встречается слово уничтожить или подобное.
@Rubia_Elstein-sama, Поэтому, когда шла речь о лесе мы использовали слово покорение т.к. это территория и в словарях переводится завоевание, покорение или порабощение, по смыслы подходить, но вот, когда шла речь о монстрах, тогда и было слово уничтожение, т.к. к монстрам, которые созданы из скверны (миазм) не подходит покорение. Да и уничтожение не самый лучший вариант, потому что мы считаем, что эти монстры появились из-за темных эмоцией и черноты людей.
@Rubia_Elstein-sama, Да и манга про святую, и она единственная, кто может очистить болото. Зачистка или очищение уже более подходящие слова к болоту или монстрам.
я уже ранее писала, что мы в комментарии принимаем только от пользователей mangalib и remanga.org, здесь и не планировали выкладывать пока кто-то не стал вместо нас заливать, поэтому если хотите внести свой вклад голосуйте в группе
@Двуликая Жадина, И что теперь, если у меня есть только тут аккаунт. Я тоже читаю ваш перевод тут. Или что, читатели ридманги - это и не читатели вовсе и не люди?
А рыцарям-то почему платят??? Это король решает, куда отправлять рыцарей и из королевской казны платят рыцарскому ордену. Разве что король может потребовать определённую сумму у местного лорда за помощь рыцарей. Но местный лорд никогда не платит рыцарям напрямую, как наёмникам!
Может тут что то вроде "ну вы конечно молодцы, но вашу работу доделали те вы не 100% сами ее выполнили, поэтому денег мы вам не дадим, а если и дадим то только оставшиеся копейки" хотя честно говоря не совсем понятно