Для перелистывания страниц используйте клавиши ←→, либо кликайте по левой или правой части картинки. Для комфортного чтения картинку можно масштабировать в меню настроек читалки, кнопками ZX.
Настройте читалку под себя!
Вы можете читать всю мангу как вебку, переключив в настройках Режим чтения на веб!
Вот не то чтобы много было претензий к переводу, но делайте уже что-нибудь со всеми этими англицизмами "действительно серьёзно", "действительно рекомендую". Ну глаз режет, не говорит так по-русски никто.
Все говорят что Святой странный и делает странные вещи, поэтому это выглядит жутко.
Но мне кажется, что действительно жуткая здесь Иино. (причём жуткой она бывает не редко)
@Colt_1911 ну, "странность" и "правильность" всё-таки не антонимы. Своими заскоками никаких правил Иино не нарушает, да и воплощением идеальной девушки она никогда себя не позиционировала.
@Трик, Верю. Особенно если рядом с ЛЭП жить, что не полезно. Города - источники шумового загрязнения, особенно мегаполисы, то же метро. Люди и потому тоже стремятся на природу, в лес, к воде, к морю.
Прикол в том что не надо от нее нечего ожидать. Даже Хаясака не знает действенного способа с ней справиться... Хотя нет стоп теперь знает! Но поцелуй крайняя мера подходящая только ей.
@shortcircuit Не похоже, что она умеет делать это правильно... С другой стороны, Фудживара как раз из тех, кто заставила бы тренироваться на помидорах))) (или на чем там японцы обычно предлагают тренироваться?)))
Не совсем понятно чего она(забыл имя) добивается.
Ну типа цубамэ поймет что Ишигами = увлекающийся глупец и бросит из жалости?
Или она их свести так пытается? Типа знание правды укрепит связь.
@Benat7 Она зло, скрывающееся под очками! Будет втихаря всеми манипулировать, а в конце снимет очки и свалит в мир пустых! Что то меня не туда понесло...
Коба-чан шарится в чужих вещах, по чужим кабинетам, смотрит чужие дела, вмешивается в чужие судьбы по своей прихоти. Там кабинеты не запираются что-ли, полное доверие?
И всё же японцы зовут эту башни таки имено "Токио СкайТри". Скорее всего очередной случай утраты "запланированного иностранного слова" из двойного перевода.
Если уж переводить то хоть литературности добавьте. Небесное дерево :bip: звучит, вульгарно. На мой взгляд симпатичнее звучало бы небесное древо! Соответственно свидание в небесном древе!
Я вспомнила тут один баян: Жил на свете парень, которого прокляла ведьма, поэтому он мог говорить лишь одно слово в год. Однажды этот парень влюбился в девушку. Тогда он молчал 7 лет и накопил 7 слов. И наконец он подошел к ней и сказал: "Я люблю тебя. Выходи за меня замуж", а она вытащила наушники и сказала: "Что?"